top of page

病むときの祈り初めての祈り祈りの部屋

慰めと励ましの祈り 11

2023年6月5日改訂

サカマキ・タカオ

困難に耐える力と勇気を
Strength and courage to endure hardships

Сила і мужність переносити труднощі

関連リンク Related Links

詩歌040恐れないで Don't be afraid 〗

讃美歌 Hymn

日本語 Japanese

サンライズミニストリー讃美歌はわたしを後ろで支えYouTubeへ

英語(映像付き)English

CeeLo Green "Mary Did You Know?(マリアよ、あなたは知っていたか?)" YouTubeへ
​リラックス
音楽と映像 Relaxing music video 

The best relaxing video「音楽は心を癒やし・・」YouTubeへ

ページ下部に​英訳、ウクライナ語訳を掲載

​​English translation and Ukrainian translation are posted at the bottom of the page.

Переклад англійською та український переклад розміщено внизу сторінки.

* * * *

 

困難に耐える力と勇気を

天の父なる神さま。

わたしは、人を驚かせるような立派なことをしたいとは思いません。
ただ、この事態に耐えられるようにと願っています。

困難には色々な解決法があるでしょうが、時には打つ手がうまく効(き)かないこともあります。

どうか、私が不平や愚痴(ぐち)を洩(も)らし、泣いて自分を憐(あわ)れむことなく、勇気をもって困難を耐え忍ぶことができるようにしてください。


限界を何とか乗り越え、わたしが潰(つい)えることがないようにしてください。

主イエスよ、あなたはわたしの悩みと苦しみをすべてご存じです。


ゲッセマネでの心張り裂ける痛み、背中に食い込むムチ、額に刺さる茨の冠(かんむり)、聖手(みて)を十字架に打ち付ける釘(くぎ)


主よ、あなたは《十字架の道》を歩まれ、わたしの痛みを残らず担(にな)ってくださいま

あなたの《十字架》は、わたしにとって限りない慰め、また恩寵(めぐみ)です

私は、すべてのことはいつか過ぎ去ると知っています。
どうか、この困難が過ぎ去るまでの間、私に力と勇気をお与えください。

私は、あなたの約束を待ち望みます。
痛みから解放される《その時》 を与えてくださるという、あなたの約束を。

主よ、私は旧約の詩人と共に、あなたへの信仰(信頼)を告白します。

 

〕ヤハヴェは恵み深く、義(ただしい方。
われらの神は憐れみを寄せる方。

主は未熟な者を見守られ、
弱り果てた私を救ってくださる。

わが魂よ、お前の憩(いこ)いの場に立ち帰れ、
主は豊かに報
(むく)いてくださった。

主よ、〕あなたはわが生命(いのち)を死から
わが眼を涙から、

わが足を躓
(つまづ)きから救い出された。


私は主の御前を歩む、
生ける者の地にあって。

私は、あまりにも惨(みじ)めになった」と喘(あえ)ぐときも、なおは信じる
(詩篇116篇5~10節。聖書協会共同訳、関根正雄訳、月本昭男訳参照)

イエスの御名(みな)によって祈ります。

アーメン。

* * *

讃美と感謝

われらの苦しみで、《あの方》が知らないものはない。
われらの悲しみと悩み、過
(あやま)は、《あの方》の優しき心を刺し貫(つらぬ)いた。

《あの方》が受けた打ち傷によって、​われらは癒(い)された(イザヤ書53:4、5)。

《癒しの主(しゅ)》に感謝の歌を捧げよ。​ハレルヤ!

♢ ♢ ♢ ♢

(参考文献:小塩トシ子訳、ウィリアム・バークレー著『慰めの祈り-病むときに』日本キリスト教団出版局、2005年、60~61項。原著:W.Barclay:Prayers for Help and Healing, Harper Collins Publishers Ltd.1968)​

英 訳

English translation

Strength and courage to endure hardships

O Heavenly Father,

I don't want to do great things that surprise people.
I just hope I can endure this.

There may be various solutions to difficulties, but sometimes the measures do not work well.

Please help me to endure hardships with courage, without grumbling and complaining, crying and pitying myself.

Overcome my limits somehow and don't let me crumble.

O Lord Jesus, you know all my troubles and afflictions.

The heartbreaking pain in Gethsemane, the whip that cuts into your back, the crown of thorns that pierce your forehead, the nail that drives the Holy Hand to the cross.

O Lord, you walked the Way of the Cross and bore all my pain.

Your Cross is to me an infinite consolation and grace.

I know all things will pass someday.
Please give me strength and courage until this difficulty passes.

I look forward to your promise.
Your promise to give me "that time" when I am free from pain.

O Lord, I profess my faith in you with the Old Testament psalmist.


Gracious is the Lord and righteous;
    our God is merciful.

The Lord protects the simple;
    when I was brought low, he saved me.

Return, O my soul, to your rest,
    for the Lord has dealt bountifully with you.

For you have delivered my soul from death,
    my eyes from tears,
    my feet from stumbling.

I walk before the Lord
    in the land of the living.

I kept my faith, even when I said,
    “I am greatly afflicted”;
   (
Psalm 116.5-10 NRSV)
                                            

​I pray in the name of the Lord Jesus.


Amen.

* * *

Praise and gratitude

There is nothing in our affliction that He does not know.
Our sorrows, troubles, and iniquities pierced His gentle heart.


We are healed from the bruises he received (Isaiah 53.4, 5)

Offer a song of thanksgiving to the Master of Healing. 
Hallelujah!

(References: W. Barclay "Prayers for Help and Healing", Harper Collins Publishers Ltd.1968)

ウクライナ語訳

український переклад

Сила і мужність переносити труднощі


О Отче Небесний,
Я не хочу робити великі речі, які дивують людей.
Я просто сподіваюся, що зможу це витримати.


​Труднощі можуть бути різними, але іноді заходи не спрацьовують.


Будь ласка, допоможи мені мужньо переносити труднощі, не ремствуючи і не нарікаючи, не плачучи і не жаліючи себе.


​Якось подолай мої межі і не дай мені розвалитися.


Господи Ісусе, Ти знаєш усі мої біди та страждання.


Нестерпний біль у Гефсиманії, батіг, що врізає твою спину, терновий вінець, що пронизує твоє чоло, цвях, який прибиває Святу Руку до хреста.


Господи, Ти пройшов Хресну дорогу і поніс увесь мій біль.


Твій Хрест є для мене безмежною розрадою і благодаттю.


Я знаю, що все колись пройде.
Будь ласка, дай мені сили та мужності, поки ця трудноща не пройде.


Я з нетерпінням чекаю вашої обіцянки.
Твоя обіцянка дати мені «той час», коли я звільнюся від болю.

Господи, зі старозавітним псалмоспівцем визнаю віру в Тебе.


Милостивий Господь і праведний;
     наш Бог милосердний.

Господь простих береже;
     коли я був принижений, він мене врятував.

Вернися, душе моя, до свого спокою,
     бо Господь учинив з вами щедрість.


Бо Ти визволив мою душу від смерті,
     мої очі від сліз,
     мої ноги від спотикання.

Я ходжу перед Господом
     в країні живих.

Я зберіг свою віру, навіть коли сказав:
     «Я дуже засмучений»;

(Псалом 116.5-10 NRSV)                  


Я молюся в ім'я Господа Ісуса.


Амінь.


* * *

Похвала і подяка

Немає нічого в нашому горі, чого б Він не знав.
Наші печалі, біди та беззаконня пронизали Його ніжне серце.


Ми зцілені від синців, які він отримав (Ісая 53.4, 5)


Запропонуйте пісню подяки Майстру зцілення.


Алілуя!

(Посилання: W. Barclay "Молитви про допомогу та зцілення", Harper Collins Publishers Ltd., 1968)

bottom of page