top of page

信仰と人生

詩歌 055

2022年12月13日更新

歌詞:Veni, Veni Emmanuel

​(9世紀のラテン語聖歌)

英訳:John Mason Neale

​  曲 :13世紀のフランス民謡

編曲:Zoltán Kodály 1882-1967

久しく待ちにし

O come, o come, Emmanuel

- 来たれ、インマヌエルの君 -

☆☆心震(ふる)わせるキリスト降誕の光景と演奏

ThePianoGuysO come, o come, Emmanuel-Christmas VersionYouTubeへ

混声合唱 Traditional Choir

Megan SmithO come, o come, EmmanuelYouTubeへ

市民の歌声

N.Raine & N.MooreO come, o come, EmmanuelYouTubeへ

デュエット Duet

Allie Gardner & Wade Farr O Come, O Come, Emmanuel” YouTubeへ

女性独唱(クリスタル・ボイス)Female Solo Crystal Voice

Enya O come, o come, Emmanuel-Lyric VideoYouTubeへ

男性アカペラ(一人四重唱)

AcapeldridgeO come, o come, EmmanuelYouTubeへ

日本語の讃美 Japanese Hymn

クロサワ・リン讃美歌 94番久しく待ちにしYouTubeへ

*映像右下部の全画面表示アイコンをクリックすると、画面一杯に拡大表示されます。

* * * *

オー・カム、オー・カム、エマニュエル

O come, o come, Emmanuel

来たれ、来たれ、インマヌエル〔の君〕

歌詞:Veni, Veni Emmanuel

英訳:John Mason Neale 1861年

編曲:Zoltán Kodály 1882-1967

1

O come, o come, Emmanuel
And ransom captive Israel
That mourns in lonely exile here
Until the son of god appear
Rejoice! rejoice! Emmanuel
Shall come to thee, o Israel.

2

O come, thou rod of Jesse, free
Thine own from Satan's tyranny
From depths of hell thy people save
And give them victory o'er the grave
Rejoice! rejoice! Emmanuel
Shall come to thee, o Israel.

3

O come, thou day-spring, come and cheer
Our spirits by thine advent here
Disperse the gloomy clouds of night
And death's dark shadows put to flight.
Rejoice! rejoice! Emmanuel
Shall come to thee, o Israel.

4

O come, thou key of David, come,
And open wide our heavenly home;
Make safe the way that leads on high,
And close the path to misery.
Rejoice! rejoice! Emmanuel
Shall come to thee, o Israel.

5

O come, o come, thou lord of might,
Who to thy tribes, on Sinai's height,
In ancient times did'st give the law,
In cloud, and majesty and awe.
Rejoice! rejoice! Emmanuel
Shall come to thee, o Israel.

〔 〕内は、意味上の補足

* * *

この曲と同じメロディーの讃美歌に、讃美歌 94番「久しく待ちにし」がある。

 

久しく待ちにし

讃美歌 94

原曲:O come, o come, Emmanuel

 

讃美歌 94番「久しく待ちにし」YouTubeへ

 

歌詞

1

(ひさ)しく待ちにし 主よ、疾(と)く来(きた)りて、
み民の縄目
(なわめ)を 解き放ちたまえ。
主よ 主よ、 み民を 救わせたまえや。

*久しくお待ちした主よ、速(すみ)やかに〔この世に〕来たり、

〔あなたの〕御民の縄目を解き放ってください。

主よ、主よ、〔困窮の中にある〕御民をお救いください。

 

2.
(あした)の星なる 主よ、疾く来たりて、
お暗
(ぐら)きこの世に み光りを賜(たま)え。
主よ 主よ、 み民を 救わせたまえや。

 

*夜明けの星である〔希望の〕主よ、速やかに来たり、

暗いこの世に 〔あなたの〕御光をお与え下さい。

主よ、主よ、御民をお救いください。

 

3.
ダビデの裔(すえ)なる 主よ、疾く来たりて、
平和の花咲く 国をたてたまえ。
主よ 主よ、み民を 救わせたまえや。

 

*ダビデの子孫である〔救い〕主よ、速やかに来たり、

平和の花咲く 〔神の〕国をお建て下さい。

主よ、主よ、御民をお救いください。

 

4.
ちからの君なる 主よ、疾く来たりて、
輝く御座
(みくら)に 永久(とわ)に即(つ)きたまえ。
主よ 主よ、み民を 救わせたまえや。

 

*〔まことの〕力の王である主よ、速やかに来たり、

​輝く〔栄光の〕御座に 永久にお即き下さい。

主よ、主よ、御民をお救いください。

♢ ♢ ♢ ♢

【ご注意】

PC画面で、上記の紫字の曲名をクリックしてもYou Tubeが開けない場合

上記の紫字曲名を右クリックし、

表示されたメニューの中の「新しいウィンドウで開く(W)」を選択してください。

- 055-

© 信州聖書集会 All rights reserved.

bottom of page