top of page

信仰と人生

信仰に生きる 041

2024年10月7日改訂

高橋 三郎

Prayers Are Heard by God

〖 祈りは聞かれる 〗

関連リンク Related Links

映像・讃美アメイジング・グレイス / Amazing Grace

人物紹介【高橋 三郎】

本ページ下部に​英訳掲載

​​English translation is posted at the bottom of the page.

* * * *

祈りは聞かれる

高橋三郎

「わたしはあなたがたの年老いるまで変らず、白髪となるまで、あなたがたを持ち運ぶ。 わたしは〔あなたがたを〕造ったゆえ、必ず〔背〕負い、持ち運び、かつ救う。」(イザヤ書 46章4節 口語訳)〕

*  *  *


1938春のことであった。

旧制〕第一高等学校に入学を許された私は、母校なる〔旧制〕姫路中学校を去るに先立ち、お世話になった先生方に、頂いてきたご指導に対する感謝を申し上げるため、何通かのハガキをしたためたのだが、その中に、新しい高校生活を通して、本当の人間になりたいという抱負(ほうふ)を述べたことを、今でも覚えている。

 

しかし、本当の人間になるとは、どういうことなのか、はっきり自覚していたわけではなく、一つの予感を抱きつつも、暗中模索(あんちゅうもさく)への旅路(たびじ)へと、足を踏み入れたのだった。

 

しかしこの模索の歩みは、見るも無惨(むざん)な挫折(ざせつ)に終わり、ついには生死の線上をさまようところまで、落ち込んで行ったのである。

 

しかしその後、主のはかり難(がた)き御憐れみによって、死中に活(かつ)を得たばかりでなく、〈神の子〉としての召(め)しにあずかり、すべての罪〔を〕赦されて、復活の望みに生きる者として頂くことができた。

そしてここから、62年前の一高入学当時に視線を向けると、当時私が漠然(ばくぜん)と胸に抱いていた青雲の志(こころざし)が、その後思いもよらぬ道筋を経て実現に至ったことに気づき、言い尽くしがたい感謝に満たされている。

当時私が、本当の人間になりたい、という言葉で胸に描いていた人生探究の目標は、実はこれであったのだ、という発見の驚きに、胸を打たれるのである。

 

それと(あわ)せて、あの若き日の志自身も、神からの見えざる賜物(たまもの)であったとの感を深くする。

 

パウロはピリピ人への手紙2章13節に、
あなたがたのうちに働きかけて、その願いを起させ、かつ実現に至らせるのは神であって、それは神のよしとされるところだからである」(1954年改訳)


と述べているが、まさにこの言葉が、私の身の上にも起こったのである。

 

あの若き日の私は、まだ神を知らず、神を求める志もなかったけれども、神はすでにその選びの御手(みて)をお伸ばし下さり、私に一つの志を起こさせ、しかもそれぞれを実現に至らせて下さったのだった。

行くえも知らず、模索の歩みを続ける途上において、心の中に渦巻いた声なき呻(うめ)きも、神はしっかと受け止めて、すべてを善(よ)き方へと 、導いて下さったのである。

 

あの探究の発端(ほったん)となった志も、現在の私も、広大な救いの御手の中に、すっぽりと包まれていたことを知るとき、見えざる神に捧げた祈りは必ず聞かれるという事実の重さに、胸を打たれる。

神こそは、われわれの生まれたとき以来、全存在を担(にな)い、負(お)いとげて下さるお父(とう)様である

 

ここにこそ、祈りは必ず聞かれるという、確かさの根拠がある。そしてこれは、父なる神の真実の確かさにほかならないのである。
  

 ♢ ♢ ♢ ♢

(出典:『高橋三郎著作集 最終巻』教文館、2012年、712~713項、初出:高橋三郎主筆『十字架の言』2001年2月号。下線および( )、〔 〕、《 》内は補足・敷衍)

* * *

英  訳

English translation

Prayers Are Heard by God

By Saburo Takahashi

Even to your old age I am he, even when you turn gray I will carry you. I have made, and I will bear; I will carry and will save. ]

​(Isaiah 46:4 NRSV)

* * *

It was the spring of 1938.


I had been accepted into First High School (under the old system), and before leaving my alma mater, Himeji Junior High School (under the old system), I wrote several postcards to express my gratitude to the teachers who had looked after me for the guidance they had given me. I still remember in them that I expressed my aspiration to become a real person through my new high school life.

However, I was not clearly aware of what it meant to become a real human being, and, with a premonition in my heart, I set out on a journey of groping in the dark.

But this journey of searching ended in a tragic failure, and I finally sank to the point of hovering between life and death. But then, through the Lord's immeasurable mercy, not only was I restored to life in the midst of death, but I was also called to be a "son of God," had all my sins forgiven, and was able to live in the hope of the "resurrection."

And now, when I look back to when I entered First Higher School 62 years ago, I realize that the vague aspirations I harbored at the time have since been realized through an unexpected path, and I am filled with inexpressible gratitude.

I was struck by the surprise of discovering that this was in fact the goal of my life's exploration that I had envisioned in my mind back then when I said that I wanted to become a real human being. At the same time, I felt a deep sense that the ambition of my youth was itself an invisible gift from God.

Paul wrote in Philippians 2:13, "It is God who works in you, both to will and to accomplish his good will" (1954 Revised Translation), and this is exactly what has happened to me.

In those days of my youth, I did not yet know God, and had no desire to seek him, but God had already extended his hand of choice, awakened in me aspirations, and led me to the realization of each one.

As I continued to walk my way, not knowing where I was going, God heard the silent moans that swirled in my heart and guided everything in a good direction.

When I realize that the aspiration that initiated that quest, and who I am today, are all completely enveloped in the vast arms of salvation, I am deeply touched by the weight of the fact that prayers offered to an invisible God are always answered.

God is our Father who has carried our entire existence since the moment we were born and will continue to carry it all the way to the final goal.

Herein lies the basis for the certainty that prayers are always answered, and this is none other than the true certainty of God the Father.

次のページへ

041-

bottom of page